La gran mayoría, por no decir todos los usuarios del visado Working Holiday, vienen a Japón con intención de trabajar.

Japón parece, a simple vista, una buena elección para ello. Es un país con una economía fuerte que pese a llevar casi 20 años estancada, presenta un consumo de mano de obra muy alto y con una tasa de desempleo residual de apenas un 2%. Es decir, la demanda de empleo es superior a la oferta. Más claro aún, a las empresas japonesas les cuesta encontrar trabajadores.

Buena noticia para alguien cuya intención es buscar trabajo en Japón … ¿Verdad?

Bueno, imagina que entras a trabajar en una cocina donde todas las comandas te llegan escritas de esta forma, ¿sabrías que está pidiendo el cliente? O donde el idioma que se utiliza en las reuniones matinales es japonés sí…pero mucho más complicado que el japonés que creías conocer (maldito keigo). O tener que utilizar un ordenador en una oficina donde todos los programas están en japonés

Por supuesto esto puede limitar un poco las actividades a las que podrías tener acceso. Pese a ello no te preocupes ya que nuestra experiencia nos dice que la mayoría de usuarios del visado Working Holiday están encontrando trabajo.

Nosotros, por el momento, no queremos asumir ningún tipo de compromiso pues haría falta prestarle una atención exclusiva sólo a este apartado y es tiempo del que ahora mismo no disponemos, pero sí que intentamos compartir toda la información de la que disponemos. Por ello, no dudes en contactarnos si necesitáis algún tipo de orientación.

Hasta el momento, lo más común son puestos en restauración, en fábricas o profesores de idiomas.  Por supuesto la experiencia previa te abrirá más puertas en otros trabajos. Una opción interesante para algunos es la de trabajo como artistas, si tocas algún instrumento o bailas, etc.

Aunque no nos comprometemos a ello por la dificultad, hemos podido ayudar a varios

En cuanto a los límites y la legislación desde la Sección consular de la Embajada del Japón en España no se cansan de recordar que:

“el programa de WH consiste en posibilitar a los jóvenes de ambos países a realizar una inmersión en el otro país de hasta 1 año para poder apreciar la cultura y forma de vida y así fomentar la comprensión mutua, pudiendo durante la estancia desarrollar actividades secundarias puntuales, como participar en cursos académicos, realizar trabajos, participar en actividades de voluntariado, desarrollar prácticas laborales no remuneradas… pero siempre teniendo en cuenta que el objetivo principal deberá ser vacacional siendo el resto de actividades complementos a este objetivo principal vacacional”.

Simplificado, esto quiere decir que pese a que el visado WH permite realizar trabajos remunerados y no especifica explícitamente cuál es el número máximo de horas que se puede trabajar durante el año, no estaría bien visto, por ejemplo, realizar un trabajo a tiempo completo. Podríamos afirmar entonces que existe un límite teórico de 20h semanales.

En cuanto al salario, un sueldo medio normal de un part time job ronda los 1.000 JPY/h. Digamos que podemos tomarlo como sueldo orientativo, esto no quiere decir que no haya podáis encontrar sueldos por encima y por debajo, pero creemos que es un buen punto de partida para que podáis hacer vuestros cálculos.

CURRICULUM VITAE

RIREKISHO

¿Cómo vamos a solicitar un trabajo sin presentar primero nuestras credenciales? ¿Y cómo va Japón a ponernos fácil una tarea administrativa?

De la misma forma que en otros países existen formatos más o menos oficiales de currículum, en Japón tienen, como no podría ser de otra manera, su propia versión y nunca hemos visto a nadie medianamente serio, presentar un currículum que tenga otro formato.

Aunque lo ideal sería rellenarlo a mano en japonés, muchos extranjeros lo rellenan en inglés. Y para el objeto que nos ocupa (visado Working Holiday) tampoco creo que nadie se ponga demasiado exquisito.

Currículum en japonés se dice 履歴書 (Rirekisho) y se puede comprar en cualquier combini (tiendas 24h que hay en todas las esquinas). Si prefieres descargártelo, en este enlace podrás encontrar las plantillas en pdf y doc, aunque la versión oficial (comprada) está siempre mejor vista.

Este sería un ejemplo de un rirekisho:

1.- Fecha

  • Fecha de envío o entrega.
  • En Japón, se sigue utilizando una forma diferente de denominar los años. Sin embargo, el formato occidental es, normalmente válido, siempre de mayor a menor: AAAA/MM/DD.
  • Inmediatamente debajo aparece la casilla para el nombre, normalmente, en el formato: Apellido Nombre.
    Si sabes escribir tu nombre en Katakana, es recomendable añadirlo también.

2.- Foto

  • No hay mucho que explicar aquí. Si el objetivo es un trabajo de oficina, mejor llevar traje.
  • Como suele ser habitual es aconsejable una foto reciente (máx 3 meses) y que el fondo sea de un color plano (normalmente blanco o azul).

3.- Fecha de Nacimiento

  • De la misma forma que la fecha de entrega. AAAA/MM/DD.

4.- Dirección

  • Primer recuadro, tu dirección en Japón.
  • Segundo recuadro, si la dirección de contacto es diferente a la de residencia, escribe aquí la dirección en la que te gustaría recibir las notificaciones.

5.- Número de teléfono

  • Número de contacto donde puedas recibir llamadas y mensajes.

6.- Email

  • Dirección de email personal.

7.- Educación y Formación

Escuelas secundarias, universidades, etc., junto con el año de ingreso y graduación.

8.- Experiencia Profesional

  • Fecha, nombre de la empresa, principales tareas desarrolladas, sector…
  • En orden cronológico inverso: de lo más reciente a lo más reciente.

9.- Otros Conocimientos

  • Otros títulos y cualificaciones: Cursos, carnets de conducir, etc.
  • Fechas y notas si las hubiera.

10.- Motivación

  • Escribe la razón por la que solicitas este trabajo de una manera fácil de entender.
  • En preparación para una posible pregunta de entrevista, es preferible preparar respuestas sobre los detalles que aquí reflejas.

11.- Aficiones y pasatiempos

  • Es deseable que las habilidades estén relacionadas con el trabajo.
  • Dado que hay ocasiones en las que se puede hablar de ello en la entrevista, evita dejar en el espacio en blanco.

 12.- Deseos

  • Lo que esperas a largo plazo para con la empresa y viceversa.
  • En el caso de Working Holiday es un poco complicado ya que será siempre una relación a corto plazo, pero recomendamos poner alguna frase genérica del estilo a: “Follow Company rules”, “Grown up together”, etc.

Una opción para encontrar ofertas de trabajo son las empresas de reclutamiento. Las conversaciones con estas empresas son normalmente en japonés, hacen millones de preguntas y te facilitan numerosa documentación con preciosos kanjis dibujados. Son sin duda útiles, pero también complicado tratar con ellas.

La opción más sencilla para encontrar ofertas de trabajo es en internet. A continuación, os dejamos unos links que os pueden ser de ayuda.

¡Mucha suerte!